ボノによるThe Makerファンレター
Danny Lanois - The Makerのファンレターの和訳の試みです。
(和訳)
最愛なるダニー・ボーイ、ラノワ
そう、あなたは音楽の僧侶だ・・・そして必要とあらば人身御供を捧げることをいとわない。それが僕であろうが、彼らであろうが、あるいはあなた自身であろうが気にはしない。
それでも、あなたにはバカ騒ぎの要素がある・・・力を尽くすことだけじゃないんだ。
あなたは理解し、共感することが出来るんだ。夜仕事をする者達を、ともに歩む者達を、どこへ向かうか・何を忘れてきたかについてあまり考えない者達を、誰・何を見つけ・あるいは見つけられないかについてあまり考えない者達を、あるいは自分を追いかけてくるものが何かについてあまり考えない者達を。
彼らを駆り立てるものが何かあなたはよく理解していて、それがあなたの一部になっている。
だからこそあなたはあれほど明確でいられ、未だにロック音楽に献身的であり続けていられるんだ。
あなたはカオスを整理し、必ずしもきちんと整頓するわけではないけれど、美しいものへと変化させる。
真実の美しさ、とある人は言っていた。
そのミッションを頓挫させるものはない・・・というか、僕はあなたが頓挫するのを見たことがないし、これからもそうであろうと信じている。
あなたはいかなる代償があろうとも天国で猛スピードで走り続ける。だからこそ僕らはあなたにヒッチハイクで乗せてもらうか、あなたの進路の邪魔にならないようにするのがいいんだ。
そしてもし一部の人達があなたのことを他人だと思うなら・・・あなたは「stranger in the eyes of the maker(創造主から見ての他人)」ではない。
あなたのファン、常にFalling At Your Feetする者
ボノ
(和訳)
最愛なるダニー・ボーイ、ラノワ
そう、あなたは音楽の僧侶だ・・・そして必要とあらば人身御供を捧げることをいとわない。それが僕であろうが、彼らであろうが、あるいはあなた自身であろうが気にはしない。
それでも、あなたにはバカ騒ぎの要素がある・・・力を尽くすことだけじゃないんだ。
あなたは理解し、共感することが出来るんだ。夜仕事をする者達を、ともに歩む者達を、どこへ向かうか・何を忘れてきたかについてあまり考えない者達を、誰・何を見つけ・あるいは見つけられないかについてあまり考えない者達を、あるいは自分を追いかけてくるものが何かについてあまり考えない者達を。
彼らを駆り立てるものが何かあなたはよく理解していて、それがあなたの一部になっている。
だからこそあなたはあれほど明確でいられ、未だにロック音楽に献身的であり続けていられるんだ。
あなたはカオスを整理し、必ずしもきちんと整頓するわけではないけれど、美しいものへと変化させる。
真実の美しさ、とある人は言っていた。
そのミッションを頓挫させるものはない・・・というか、僕はあなたが頓挫するのを見たことがないし、これからもそうであろうと信じている。
あなたはいかなる代償があろうとも天国で猛スピードで走り続ける。だからこそ僕らはあなたにヒッチハイクで乗せてもらうか、あなたの進路の邪魔にならないようにするのがいいんだ。
そしてもし一部の人達があなたのことを他人だと思うなら・・・あなたは「stranger in the eyes of the maker(創造主から見ての他人)」ではない。
あなたのファン、常にFalling At Your Feetする者
ボノ
この記事へのコメント